'Piyasaların çökmesinin nedeni ben değilim'Borsa'daki çöküşün suçlusu ilan edilen 40 yıllık mütercim - tercüman Haluk Uzel, 'Konsolidasyonun ne olduğunu bilirim, Cottarelli'nin dediğini çevirdim' dedi
Zülfikar DOĞAN - ANKARA

Uluslararası Para Fonu (IMF) Türkiye Masası Şefi Carlo Cottarelli'nin Türkiye'den ayrılmadan önce düzenlediği basın toplantısında kullandığı "konsolidasyon" sözcüğü, toplantıyı naklen ve canlı yayınlayan televizyonlarda duyulunca başaşağı inmeye başlayan borsanın ve piyasalarda başlayan paniğin müsebbibi ilan edilen mütercim - tercüman Haluk Uzel, Cottarelli'nin söylediklerini "aynen" çevirdiğini, bu konuda Başbakan Ecevit de dahil, kendisine yöneltilen "çeviri hatası ve yanlış ifade" eleştirilerini kabul etmediğini söyledi.
"Bantlar orada duruyor. Hepsi EMD'nin (Ekonomi Muhabirleri Derneği) arşivinde" diyen Uzel, "Kaldı ki ekonomik açıdan değerlendirdiğiniz zaman, neticede konsolidasyon, konsolidasyondur. Neyi ifade ettiği bellidir ve bilinir. Sonradan "mali konsolidasyonu" ifade ettiği başkaları tarafından yorumlanarak ve mealen söyleniyorsa, o zaman asıl sözün sahibine doğrusunu sormak gerekir. Yani Cottarelli, konsolidasyon dediği zaman neyi kast etmiş, onu bilmek gerekir" diye konuştu.
72 Yaşında olduğunu ve 40 yıldan bu yana da "mütercim - tercümanlık" yaptığını kaydeden Haluk Uzel, Mülkiye Siyasi Şubesi'nden 1949 yılında mezun olduğunu, Milli Prodüktivite Merkezi'nde (MPM) Dış İlişkiler ve Yayın Dairesi'nde görev yaptıktan sonra emekli olduğunu belirterek, "Cottarelli konsolidasyon dedi. Biz söyleneni anında ve aynen çeviririz. Mali konsolidasyonu kast ettiği başkaları tarafından söyleniyor. Piyasalardaki çöküşün mesulü ben olamam. Bu kadar yıllık tecrübem var, neyin ne manaya geldiğini bilirim" dedi.