
|


Okumak için
İstanbul Büyükşehir Belediyesi Şehir Tiyatrosu ve Goethe Enstitüsü işbirliğiyle düzenlenen bir dizi etkinlikle, ‘okuma tiyatrosu’ gündemimize girdi.
NURTEN ŞEHNAZ
Sahnede oynanmak için değil, okunmak için yazılan ve dramatik biçemi geriye iten ‘okuma tiyatrosu’ ülkemizde pek de rağbet gören bir tür değil. Hal böyleyken İstanbul Büyükşehir Belediyesi Şehir Tiyatrosu ve Goethe Enstitüsü işbirliğiyle ‘Okuma Tiyatrosu - Çağdaş Alman Yazarları’ başlığı altında düzenlenen bir dizi etkinlikle, ‘okuma tiyatrosu’ bugünlerde gündemimize girdi. Etkinlikler kapsamında şubat ve mayıs aylarında Alman tiyatro edebiyatının son dönemde öne çıkan ödüllü dört genç yazarının oyunları Türkiye’de ilk kez seyirci karşısına çıkacak. Projede şu oyunlar yer alıyor: Thomas Jonigk’in "Torun İstiyorum", Roland Schimmelpfennig’in "Uzun Zaman Önce Mayısta", Thomas Brasch’ın "Kadınlar Savaş Komedi" ve Marius von Mayenburg’un "Ateş Yüzlü".
Konsept tasarımı Mehmet Atak ve Sibel Arslan Yeşilay’a ait olan ‘Okuma Tiyatrosu - Çağdaş Alman Yazarları’ projesi her şeyden önce Batı tiyatrosundaki yenilikleri ve genç yazarların oyunlarını tiyatromuzla tanıştırmayı hedefliyor. Sibel Arslan Yeşilay bu doğrultuda okuma tiyatrosunun yanı sıra Türk genç yazarlarını ve yazar adaylarını da motive etmek istediklerini ifade ediyor: "Projenin Batı’da ne tür oyunlar yazıldığını göstermek açısından ilginç olduğunu düşünüyorum. Bu nedenle ‘Okuma Tiyatrosu - Çağdaş Alman Yazarları’ dizisinde dil ve biçem açısından birbirinden alabildiğince farklı dört yazarın dört oyunu seçildi. Örneğin "Torun İstiyorum", dramaturjik yapısı gereği fazla yenilikçi görünmeyen ama içerdiği kelime oyunlarına ve ses uyumlarına dayalı yapay diliyle epeyce farklı bir oyun. Buna karşılık ikinci oyunumuz "Uzun Zaman Önce Mayısta", kırık - dökük cümle parçacıklarının yer aldığı, diyalogtan çok reji direktiflerinden oluşan ve daha çok beden diliyle yorumlanmaya imkân tanıyan bir oyun."
Performanslar düz bir okuma mantığı yerine ışık, müzik, efekt, dekor, kostüm ve koreografi gibi unsurlarla desteklenerek gerçekleştirilecek. Mehmet Atak bunun nedenini şöyle açıklıyor: "İlk kez Türkçe’ye çevrilmiş dört çağdaş yazarın tekstlerini tanıtmak kadar, bir dizi performans için bir tarz araştırması da söz konusu. Parantez içlerinin de bazen tezat teşkil edecek biçimde bir oyuncuyla ses ve bedene kavuşacağı bu performanslarda, yazılı olanının kelime kelime takibi şeklinde bir yapı değil, seyircinin imgelemine ciddi bir pay tanıyacak, hatta kışkırtacak daha soyut gösterenlerle biçimlenen bir yapı kullanıyorum."
‘Okuma Tiyatrosu - Çağdaş Alman Yazarları’ projesinde ilk olarak 4 Şubat’ta "Torun İstiyorum" oyunu seyirci karşısına çıkacak. 18 Mart’ta "Uzun Zaman Önce Mayısta", 8 Nisan’da "Kadınlar Savaş Komedi" ve 6 Mayıs’ta "Ateşyüzlü" oyunları saat 20.30’da Harbiye Muhsin Ertuğrul Sahnesi Cep Tiyatrosu’nda ücretsiz olarak sergilenecek. Performansların ardından oyunların yazarları da seyircilerle söyleşi yapacak. Bu dört oyun Mitos Boyut Yayınları tarafından da kitap olarak satışa sunulacak.
KÜLTÜR & SANAT


Büyülü bir klasik
Çok dinlenenler
Haberiniz olsun
Çok izlenenler
Çok okunanlar
İfadeye mezalim
New York’ta Babil’in Asma Bahçeleri
Pertev kalemi eline aldı
Sırt çantalı diva
Kanlı canlı bir macera
Tören ve tartışması
Akar’ın "korsan" kitabı
Bekleyen derviş...
Yünden resim olur mu?
Okumak için
Altın Ayı
Suçları sanatçı olmak
Bursa’da fotoğraflı günler
Kahkaha kıyamet
Hâlâ ‘canlı’lar
Çingeneler ve yolculukları
Mix diye içime çekerim seni
İhtirasın kudreti
Bir doktorun estetik rotası
Çocuk yüzlerdeki hüzün
Hadi sinema yapalım
Larenjitli kediden şarkılar
Akıl ve sevgi dengesi
Sempatik dahi
Kapalı gişe festival
Sezip özlediğimiz geçmiş
Yeni albümler
Pişman olduğunu söyle
Giden kahramanlar
Hayat atölyesi
Nâzım’la tanışmak
Küsme tavşan, n’olur
Yeni yayınlar
SAYFA BAŞI

|
|

|