

Herkes düşünce ve ifade özgürlüğü hakkına sahiptir; bu hak serbestçe düşünme, hangi yoldan ve nereden olursa olsun bilgi ve görüş alma, araştırma ve yayma özgürlüğünü içerir. İnsan Hakları Evrensel bildirgesi |
|
|
|
|
 |
|
|
BBC'nin haberi tersten okununca
'Zemzem suyunda kanserojen madde' başlığıyla 5 Ekim'de Milliyet'te yer alan haberdeki 'çeviri hatası' Milliyet okurlarının gözünden kaçmadı. Dış Haberler Servisi, BBC kaynaklı haber çevirisinde yanlışlık yapıldığını kabul ediyor
DERYA SAZAK
Milliyet'in 5 Ekim tarihli sayısında, BBC kaynaklı bir haber "Zemzem suyunda kanserojen madde" başlığıyla yer aldı.
Dış Haberler Servisi tarafından çevirisi yapılarak kullanılan haberde, Müslümanlar tarafından özellikle ramazanda rağbet edilen zemzem suyunda, "normalde olması gereken arsenik miktarının üç kat fazla bulunduğu" tespiti yer alıyordu.
Londra'daki Westminster Belediyesi zemzem suyunun ithalatını yasaklamıştı. Mekke'ye giden hacılar tarafından getirilen ya da şişelerle Suudi Arabistan'dan ithal edilen zemzem suyunda özellikle çocuklar üzerinde olumsuz etkileri olan nitrik asit tuzu miktarının da yasal sınırlardan iki kat fazla olduğu öne sürülüyordu.
İddia ve yasak
Bazı okurlarımız haberde 'çeviri hatası' yapıldığı gerekçesiyle, Milliyet Dış Haberler Servisi'ni uyardılar.
Sayın Yusuf Erkul'un itirazı şöyle:
"BBC'den çevirdiğiniz haberin orijinalinde, içinde kanserojen madde bulunan su 'zemzem suyu' olarak değil, 'Mekke'den geldiği iddia edilen zemzem suyu' olarak geçmektedir. Westminster Belediyesi'nin zemzem suyunun ithalatını bu nedenle yasakladığı bilgisi de doğru değil. Haberin orijinalinde zaten yasak olduğu belirtiliyor."
Yasaklanan su başka
Murat Başaran adlı okurumuz da yasağın bu olayla ilgisinin bulunmadığını, 20 Ekim 2005 tarihinde bir şirketin zemzem suyu olduğu iddiasıyla getirdiği suyun ticaretini yaptığını, İngiltere'de yaşayan İslam toplumunun "sahtecilik yapıldığı" gerekçesiyle yaptığı başvuru sonucu bu yasaklama kararının alındığını hatırlatıyor.
Okur şikâyetleri üzerine Ombudsman'a gönderdiği notta Dış Haberler Servisimiz hatayı kabul etti.
Açıklamaları şöyle:
'Çeviri hatası yapıldı'
"BBC'den alınan haberin orijinalinde, içinde kanserojen madde bulunan su için 'zemzem suyu' değil, 'Mekke'den geldiği iddia edilen zemzem suyu' denilmiştir. Ayrıca Westminster Belediyesi'nin 'zemzem suyunun ithalatı zaten yasaktır' ibaresi 'Londra'daki Westminster Belediyesi'nin zemzem suyunun ithalatını yasakladığı' şeklinde çevrilerek çeviride bir anlam hatası olmasına yol açmıştır. Okurlarımızdan özür dileriz."
OMBUDSMAN'IN NOTU:
Uzman okurlarımıza haklı uyarıları için teşekkürler.
Önyargılı kimi okurlarımız ise ders kitaplarındaki "abdest suyu hurafesi" haberinden sonra Milliyet'in "zemzem suyunda kanserojen madde olduğunu" öne sürmesini İslam karşıtlığı olarak yorumlamışlar. Bu eleştirilere katılmıyoruz. Kasıt yok. Çeviri hatası yapılmış!
okur@milliyet.com.tr
dsazak@milliyet.com.tr
Tel: 0212 505 62 03
Faks: 0212 505 68 09
Doğan Medya Center, Bağcılar 34204 İstanbul
|
|
|

|
|