24 Ocak 2008 / Perşembe - 11:45



'Her canlı ölümü tadacaktır'ın sırrı çözüldü...

      'Her canlı ölümü tadacaktır'ın sırrı çözüldü...
      Zincirlikuyu Mezarlığı'nın kapısında yazılı olan ve bir ayetten alınan sözün sırrı sonunda çözüldü..
      Mezarlıklardaki "Her canlı ölümü tadacak" sözünün, Ufuk Uras'ın önceki gün toprağa verilen babasının girişimiyle yazıldığı ortaya çıktı nden Sadık Güleç'in haberine göre, 1928 doğumlu Uras, Kuleli Askeri Lisesi ve Kara Harp Okulu'nu bitirdikten sonra gittiği ABD'de fotoğraf ve sinema eğitimi gördü.
      Çalıştığı Kadıköy gazetesinin sahibi Vural Dağtekin'in anlatımıyla, Uras beş vakit namazını hiç kaçırmazdı.
      Emekli olduktan sonra hacca da gitmişti.
      En büyük mücadelesi ise Türkçe ibadetti. Bu amaçla Diyanet İşleri'ne yolladığı yazılarından birinde, "Cenaze arabalarının üzerindeki Arapça 'Allah'tan başka tanrı yoktur. Muhammed Allah'ın kulu ve elçisidir. Bu ölümü sen de tadacaksın' yazar. Bu ibret verici yazıyı vatandaşlarımızın Türkçe okumasında ne zarar var?" diyen Uras'ın başvurusundan hareketle, İstanbul'daki Zincirlikuyu Mezarlığı başta olmak üzere mezarlık kapılarına Türkçe olarak "Her canlı ölümü tadacaktır" yazılmasına karar verildi.
     





     
Yorumlar (78)

Siranli

aman ne büyük laf tersi görülmüşmü işlerine delen ayetleri yazıyorlar işlerine gelmeyenleri duvardan indirtiyorlar

[19:25 - siranlimustafa]   yazarın tüm yorumları


Enbiya suresi 35. ayet

ben google dan bakmadım. Hatim indirirken okudum. inanmayan bakabilir. Türkçe ibadet edilse, insanlar daha çok sevecekler dinlerini buna eminim.

[18:55 - SMYRNE]   yazarın tüm yorumları






© Copyright 2008 Milliyet.