Hakan Ural'dan Sibel Can'a tuhaf övgü

90'ları hatırlayalım. İnternetin bu kadar hayatımıza entegre olmadığı, televizyona mahkum olduğumuz dönemlerde elbette TV ekranına çıkan herkes tüm Türkiye tarafından tanınan, bilinen bir isim haline geliyordu. Sizi bilemiyorum ama benim için en unutulmaz TV görüntüsü Hakan Ural ve Sibel Can evliliğinin çatırdadığı, ortak bir basın toplantısı düzenledikleri o andı...

Hakan Ural'dan Sibel Can'a tuhaf övgü

Olumsuz konuşmadılar

Olumsuz konuşmadılar

Sibel Can ve Hakan Ural'ın evlilikleri bildiğimiz gibi önce ciddi bir problem yaşamıştı ve daha sonra ikili boşanmış, yollarını ayırmıştı.

Hiçbir zaman birbirleri hakkında dikkat çekici bir negatiflikte konuşmayan ikili kendi yollarında yürümüştü.

Son açıklama enteresan

Son açıklama enteresan

Sibel Can'ın bitmeyen kilo probleminin üzerine son zamanlarda bir magazin programında yorumculuk yapan Hakan Ural'ın açıklamaları eklenmişti.

İşte bu açıklamalardan sonuncusu bir hayli enteresan; üzerinde durmazsak ayıp etmiş oluruz

"Affedersiniz..."

"Affedersiniz..."

Eski eşi Sibel Can için yorumlarda bulunan Hakan Ural, "Affedersiniz, eşek gibi çalışır" diyor.

Yetmiyor, bir de üstüne şunu söylüyor: "Sibel'le evlendim. 19 yaşındaydım. Sibel 17 yaşındaydı"...

'Övgü' mü gerçekten?

'Övgü' mü gerçekten?

"1 dakika!"larımız hazır mı?

Sibel Can'a 'övgü' mü gerçekten bu laflar sizce?

İtirazlar...

İtirazlar...

Melisa Ural ve Engincan Ural gibi iki çocuğunuz var, yollarınızı ayırmışsınız ve yıllar sonra bir röportaj verirken seçtiğiniz cümleler bunlar.

İlk itiraz 'eşek' kısmına.

'Eşek'e ne gerek var?

'Eşek'e ne gerek var?

"Sibel çok çalışkandır" da denilebilecekken 'eşek' benzetmesini yapmak ne kadar doğru?

Yıllardır kibar bir imaj çizen Hakan Ural'a yakışan bir kelime seçimi mi cidden?

Gereksiz '17' vurgusu

Gereksiz '17' vurgusu

İkinci itiraz ise yaş kısmına.

Sibel Can 17 yaşında evlenmiş olabilir.

Tehlikeli bir cümle

Tehlikeli bir cümle

Ancak konu öyle tehlikeli yerlere gidebilir ki Hakan Ural bile şaşırıp kalabilir.

Kötü niyetle söylediğine inanmak istemiyoruz elbette ama tehlikeli bir cümle "Sibel 17'sinde evlendi" cümlesi.

'Ateşe atmak' gibi

'Ateşe atmak' gibi

Sibel Can'ı ateşe atmak gibi bir anlam da çıkar çok rahatlıkla eğer cümleyi art niyetli bulursanız (ki ilk etapta bulunmama ihtimali düşük)

Peki buna ne gerek var?

Daha dikkatli olmak gerekmez mi?

Daha dikkatli olmak gerekmez mi?

İnsanların, üstelik popülerlikleri de varsa, daha kibar ve dikkatli kelime/cümle seçimlerinde bulunması gerekmez mi?

Sonuçta kaç yıldır bildiğimiz insanlar Sibel Can da Hakan Ural da.

Seviliyorlar

Seviliyorlar

Üstelik ikisi de bugüne kadar toplum nezdinde sevilen isimler.

Demeç verirken daha dikkatli olmak gerekmiyor mu?

Fazla mı detaycıyız?

Fazla mı detaycıyız?

Hakan Ural'ın Sibel Can hakkında söyledikleri gerçekten 'kötü' anlamlara çıkmıyor mu?

Yoksa biz mi fazla detaycı düşünüyoruz?

twitter.com/mayksisman
instagram.com/mayksisman
youtube.com/mayksisman
can.sisman@milliyet.com.tr

 

Bu makaleye ifade bırak