Cumartesi "Müzik hayatımızın sınavı bugün"

"Müzik hayatımızın sınavı bugün"

28.01.2006 - 00:00 | Son Güncellenme:

Sefarad grubu Ladino dilinde vereceği ilk konseriyle bu akşam İş Sanat'ta. Grup, Türkçe adaptasyonların yer almadığı ilk konserini sınava benzetiyor

Müzik hayatımızın sınavı bugün

axcum021.jpg Sami Levi, Cem Stamati ve Ceki Benşuşe'den oluşan Sefarad'la kökeni 15'inci yüzyıla dayanan, İspanya ve çevresinden gelen Yahudilerin kullandığı Ladino dilindeki "Kantikas De Sefarad" üzerine konuştuk. Kendisini etnik pop grubu olarak tanımlayan Sefarad bugün İş Sanat'ta vereceği "Kantikas De Sefarad" konserini çok ciddiye alıyor. Bugüne kadar Sefarad müziğinin ağırlığını yeterince ifade edemediklerini söyleyen üçlü, "Konserle birlikte Sefarad'ı gerçeğiyle yani İspanyolcasıyla yansıtacağız. Diğerlerine göre daha sanatsal bir konser olacak" diyor. Sami Levi: Üçümüz de bu tarihe kadar kendimizi yeterince ifade edemediğimizi düşünüyoruz. O yüzden de bu konserde Sefarad şarkılarını orijinal haliyle, Ladino dilinde söylemeye karar verdik. Çünkü bu şarkıların dili, ağırlığı çok önemli. Biz herhalde bu ağırlığı çok fazla gösteremedik, tam ifade edemedik. Çünkü Sefarad deyince insanların aklına oynak parçalar geliyor. İş Sanat'ta vereceğiniz konserin sizin için diğerlerinden bir farkı, önemli bir yanı var mı? "Popülerlik girdabına kapıldık" Sami L.: Tabii bizim suçumuz da var. Ama şimdi daha çok müzik yapan bir grup olmak istiyoruz. Konserle birlikte Sefarad'ı gerçeğiyle yani İspanyolcasıyla (ladino) yansıtacağız. Diğerlerine göre daha sanatsal bir konser olacak. Bazen popüler olmak için girdaba kapılmak zorunda kalıyorsun. O girdaba girdik ama bizi mahvetmeye başladığını fark ettik. Kendimiz gibi olup müziğimizi ön plana çıkaralım, sanatımızı yapalım dedik ve bu konsere soyunduk. Cem Stamati: Konserlerimizde Sefarad şarkılarını Türkçe adaptasyonlarla söylüyoruz. İspanyolcaya (Ladino) yeteri kadar önem veremediğimizi fark ettik. İzleyicinin Ladino tarzını da dinlemeye hakkı var. Çok özen göstererek planladığımız "Kantikas De Sefarad" içerikli bir konser olacak. Böyle bir konserin gerçekleştirilmesi için de İş Sanat gibi ağırlığı olan bir mekan gerekiyordu. Yaptığımız müzik ve sahnemiz için İş Sanat bizim için önemli bir sınav olacak. Bunda biraz da sizin suçunuz yok mu? Çıkış şarkınız, klipleriniz hep "oynak" parçalardan seçildi. Sefarad deyince akla ilk olarak "Osman Aga" şarkısı geliyor mesela. Cem S.: Sefarad müziğindeki hikayelere baktığınızda çok eğlenceli bir müzik. Zaman zaman bu müziği ekstradan daha eğlenceli yaptığımızı düşünenler çıkıyor. Ama bizim tarzımız bu. Konserde de şarkılar ne kadar eğlence gerektiriyorsa biz de onu aktaracağız izleyiciye. "Sefarad müziği sadece eğlenceli şarkılardan ibaret değil" diye eleştirilmiştiniz. Konserde daha az eğlenceli şarkılar mı bekliyor izleyiciyi? "Sefarad arşivimiz var" Cem S.: Sefarad arşivimizden yararlanıyoruz. Anneannelerimizden, dedelerimizden duyduğumuz şekilde söylemeye çalışıyoruz. Ladino dilindeki bu konserden önce şarkıların söylenişiyle ilgili kimden yardım aldınız? Sami L.: İki albümümüzden seçilen 17 şarkının Ladino versiyonlarını seslendireceğiz. Türkçe adaptasyonlarını söylemeyi düşünmüyoruz. Ama belli de olmaz. Bu konsept bir konser. Güzel tepkiler alırsak yılda bir kez yine aynı sahnede şarkılarımızı Ladino dilinde söylemek istiyoruz. Ceki Benşuşe: İzleyiciye Türkçe şarkı istemeleri için çanak tutmayacağız. Ama araya belki bir-iki tane ekleyebiliriz. nNot: Saat 20.00'de başlayacak konserin biletleri Biletix'te. Hiç Türkçe şarkı olmayacak mı konserde? "Eurovision seçimi konusunda bozulmaya hakkımız yok" Sami L.: Yarışmaya biz katılmak isterdik tabii ama böyle bir konuda bozulmaya hakkımız yok. Sibel Tüzün güzel bir kadın, sesi de güzel. Ses rengi Sertab Erener'e benziyor. Bu nedenle seçilmiştir herhalde. Başarılı olacaktır diye düşünüyorum. Eurovision için adı geçen isimler arasında siz de vardınız. Ama Sibel Tüzün seçildi. Size göre iyi bir seçim oldu mu?