Gündem Ermeni soykırımı sözüm ‘sözde soykırım’ yapıldı

Ermeni soykırımı sözüm ‘sözde soykırım’ yapıldı

27.11.2010 - 02:50 | Son Güncellenme:

Avrupa Yazarlar Parlamentosu’nun önceki günkü açılış töreninde konuşan İngiliz yazar Hari Kunzru, Naipaul’un eksikliğine değinmenin yanı sıra “Orhan Pamuk ve Hrant Dink’in 301. maddeden yargılanmalarını” anmadan geçemeyeceğini belirtti

Ermeni soykırımı sözüm ‘sözde soykırım’ yapıldı

Kunzru ayrıca düşünce özgürlüğünün önüne geçen 301. maddenin kaldırılması için çağrıda bulundu. Kunzru, dün de İngiliz Guardian gazetesine açılış günüyle ilgili izlenimlerini yazdı. Kunzru, yazısında “Parlamentoda tartışılan konular hassas olmasına rağmen konuşmalarım salondaki çoğu katılımcı tarafından doğru algılandı” dedi. Yazar, konuşması sırasında yapılan çeviriyi okurlara şikâyet etti:
“Kürsüden indikten sonra Türk bir meslektaşımdam kullandığım ‘Ermeni soykırımı’ lafının ‘sözde Ermeni soykırımı’ olarak çevrildiğini öğrendim.”
Kunzru yazısında Naipaul’un eksikliğinden, “O, bölücü bir figür. Ama bu toplantıda farklı görüşler, saldırı tehdidi ile susturulmak yerine, dile getirilse daha iyi olurdu” diyerek söz etti.
Sözleriyle bulunduğu ortamları ateşleyen Naipaul’u özleyeceklerini yazan Kunzru, izlenimlerini, parlamentonun bitiminde iyi bir şeyler ortaya çıkacağına inandığına dair bir cümleyle sonlandırdı.
“The Impressionist”, “Transmission” ve “My Revolutions” adlı romanları birçok dile çevirilen Hint asıllı Kunzru, 2003 yılında Daily Mail tarafından finanse edilen 5 bin poundluk John Llewellyn Rhys ödülünü reddetti. Kunzru, ödülü reddetme gerekçesini gazetenin “siyahi ve Asya kökenli İngiliz vatandaşlarına karşı düşmanlığı” olarak açıkladı ve organizatörleri para ödülünü Göçmen Konsei’ne bağışlamaya çağırdı.