|
 |
|
|
Dergilerin en "Ekşi"si yolda
Sanal dünyanın Türkiye'de en çok tıklanan sitelerinden Ekşi Sözlük basılı yayın hayatına atılıyor. Yaklaşık 30 bin yazarlı Ekşi adlı dergi şubat ayında piyasada
ÖZKAN GÜVEN
Son yılların en popüler internet sitelerinden biri Ekşi Sözlük. Bu sitede yazar olabilmek için bir nick (takma isim) alır, bir süre çaylak yazar (üyeliği henüz onaylanmayan) konumunda beklersiniz, kabul edilip edilmeyeceğiniz belirsizdir. Güç bela üye olduktan sonra da bu sitede her konuda ahkam kesme özgürlüğüne sahip olursunuz.
Sitenin yaratıcılarının "Kutsal bilgi kaynağı" olarak nitelendirdiği Ekşi Sözlük kısa süre sonra bir yayın organına kavuşuyor. 30 bine yakın yazarıyla belki de dünyanın en geniş kadrosuna sahip olacak Ekşi adlı dergi şubat ayında yayın hayatına başlıyor. Ekşi'nin ABD'de bulunan yaratıcısı SSG, Kenny ve editoryal ekibi; aethewulf, otisabi, benbirpipodeğilim, lacrima, cheja ve aziz kedi (hepsinin takma adları) e-posta yoluyla sorularımızı yanıtladı.
Dergi kurma fikri nereden çıktı?
Ekip: Dergi kurma fikri ilk olarak 17'nci yüzyılda İngiltere'de ortaya çıktı. Ekşi Sözlük'te bu fikrin tekrar talep bulması ise 2002'yi bulmuştur.
Ekşi ne zaman piyasaya çıkacak ve bu dergi kimlere hitap edecek?
Kenny: Ekşi Sözlük'ün doğum günü olan 14 Şubat'ta insanlıkla buluşması planlanıyor. Dergi, yolu sevgiden geçen herkesle elbet bir gün buluşacaktır.
Ekşi Sözlük'ün kaç üyesi var?
Kenny: Ekşi Sözlük'te 7 bin 400 aktif yazar ve 22 bin çaylak yazar bulunuyor ve ayda 600 bin kişi tarafından 1 milyon 800 bin kere ziyaret ediliyor.
Ekşi Sözlük'ün ruhu üç boyutlu hale geldikten sonra piyasaya "bomba" gibi mi düşecek?
Ekip: Ekşi Sözlük'ün ruhunu üç boyutlu hale getirip bildiğimiz fiziksel evrene sokmak temelde bir derginin değil herhangi bir ülkenin bile kolaylıkla başarabileceği bir hadise değil. Ekşi ancak Ekşi Sözlük'ün ruhunun yansımalarından, görüntülerinden biri olabilir ve bu haliyle dahi son derece çekicidir. Bunu esas alırsak, insanların değişik bir şeyle karşı karşıya kalacaklarını, derginin şaşırtıcı olacağını umuyoruz.
Derginin içinde neler olacak?
Ekip: İçeriği sözlükçülerin gönderdikleriyle, katkılarıyla belirlenecek. Konu veya yazı çeşidi hakkında hiçbir kısıtlama yok, zaten hamuru Ekşi Sözlük olan, bu özgürlük ortamından ivmesini alan bir dergide böyle bir kısıtlama olamaz da. Yani derginin konsepti, Ekşi Sözlük gibi, isteyenin istediğini yazabildiği bir yer olması fakat genel olarak "ekşi" bir duruş, olaylara matrak, öznel bir yaklaşım gösterilmesi.
"Derginin fiyatını bira endeksine göre ayarlayacağız"
Dergi kaç paradan satılacak?
Kenny: Dergi aylık çıkacak, fiyatını ise bira endeksine göre ayarlamayı düşünüyoruz. (bkz. bira endeksi-sitede).
Ekşi Sözlük'ün ticarileştiği yolundaki eleştiriler var.
SSG: Dergi, Ekşi Sözlük ruhunun uzantısı olacak yan projelerden. Belki de Ekşi Sözlük'teki dinamizmi ve özgürlüğü gerçek dünyaya aksettirebileceğimiz en uygun platform. Amaç para kazanmak değil, daha büyük kitlelere ulaşabilmesini sağlamak. Para bunun için bir araç sadece. Ferrari de bir araçtır.
Bu işten kim para kazanacak?
SSG: Herkes kazansın dileğindeyiz. Mümkünse dünyadaki herkes mutlu olsun ve bütün dünya barış içinde olsun istiyorum ben.
Eksi Sözlük'ün sitesinde doğru bilgilerin yanı sıra yalan yanlış bilgiler de var. Dergide buna nasıl bir çözüm bulunacak?
Ekip: Yalan yanlış şeyler mizahi olduğu ve/veya Türk hukuk sisteminin yapısı içerisinde bir problem yaratmadığı sürece dergide yer alabilecek. Yalan yanlış bilgiler derlemesi yaratma niyetinde değiliz, mizahi amaçlı ya da abartı amaçlı olduğu aşikar bilgilerin doğruluğunu zorunlu kılmasak da, bir araştırma veya ciddi bir fikir yazısının dayandığı bilgilerin doğru olmasına hassasiyet göstereceğiz.
"Türk Dil Kurumu'nu şaşmaz doğru kabul etmiyoruz"
Sitede yazarların kendilerine has imlası, dili var. Dergide de bu aynen devam edecek mi?
Ekip: Herkes Türkçe yazmaya özen gösteriyor. Dergide de bu böyle devam edecektir. Meali dergimiz Türkçe olacak, imla kurallarına da yazının üslubu ve konusu aksini gerektirmediği sürece dikkat edeceğiz. Ama Türk Dil Kurumu'nu (TDK) bu konuda şaşmaz otorite kabul etmiyoruz, bilhassa yabancı dillerden gelen kelimelerin TDK çıkışlı imla kılavuzlarıyla uyumlu olması yönünde bir beklentimiz yok. Misal ha "ilüstrasyon" ha "ilüstirasyon"; ha "süpriz" ha "sürpriz"; ha "şoke" oldum ha "şok" oldum. Hepsi eşdeğer oranda Türkçe olmadığından, Türk dilinin kurumunun da son sözü söyleme hakkı olduğuna inanmıyoruz. İsteyen istediği gibi yazar, yazmakta da serbest. Bizim de yayınlamama hakkımız saklıdır. Neticede Ekşi Sözlük gibi bir kurumun yayın organıyız, sözlüğe de bakabilen kişilerle muhatap olduğumuzu varsayıyoruz.
Hâlâ dergide herhangi biriyle röportajın yapılıp yapılmayacağını söylemediniz.
Ekip: Söylemedik evet, çok da dikkatlisiniz.
Kenny: Bence buna "Sürprizlerle karşınızda olacağız" gibi bir cevap yeterli, "Şu olacak, bu olmayacak" deyip kendimizi köşeye sıkıştırmayalım daha ilk sayı bile çıkmadan. Ayrıca sözlükte de infial yaratmasın "aaaa, bize böyle denmedi" diye.
|
|
|

|