‘Yaşanan’ yerine, ‘çıkan’ olaylar

Ali E. Bilgin adlı okurumuz Okur Temsilcisi’ne gönderdiği elektronik postada 29 Eylül tarihli “Diyarbakır ile Bursa Barıştı” başlıklı haberindeki fotoğraf altına dikkat çekmiş:

“Haberin fotoğraf altı yazısında ‘Yaşanan olaylardan?’ ifadesine yer verilmiş. Olay (vaka, hadise) zaten fiilen olmuş, bitmiş bir sürecin kendisi.
Yaşanması söz konusu olamaz. Maalesef siyasetçilerden, akademisyenlere, gazetecilerden spor yorumcusuna kadar bu “yaşanan” sıfat-fiili yanlış kullanılıyor.
Bazen ‘süreç’ kelimesinin önüne konuluyor. Hatta ‘anı’ kelimesinin önüne konulduğu da oluyor. Diğer yandan haberin spotunda olay sözcüğü doğru bir şekilde ‘çıkan olay’ şeklinde yer almış.
Televizyon Türkçesinin Milliyet’e sirayet etmesiyle ilgili bir uyarım var. Kuşkusuz Türkçeye (anadile) basında özen gösterilmemesi birbirini besleyen bir zincirin ürünü ve bana göre temel nedeni, satış endişesinin basında hâkim olması.
Uyarımı bir okurun ‘dil komiserliği’ olarak değerlendirmeyeceğinizi de umuyorum. Umudum, bu küçük uyarıların birikip anadile özen ve saygı gösterilmesine yönelik bir bilincin oluşumuna katkı yapması.”

18 Kasım 2019 Magazin Bülteni18 Kasım 2019 Magazin Bülteni

İlginizi Çekebilecek Diğer Haberler

Sıradaki Haber