Türkçede sıklıkla yanlış kullandığımız 10 kelime

Ayaklı TDK olarak gezin demiyoruz kimseye. Ama bazı kelimeler var ki inatla yanlış söylüyoruz, yanlış yazıyoruz. Peki bu yanlış kullanımda neden ısrar ediyoruz? Çevremizdekilerin 'hayır, doğrusu şu' diye uyarmaktan dillerinde tüy bittiği kelimeleri artık doğru kullanmanın vakti geldi de geçiyor. İşte yıllardır söylerken şaşırdığımız, uyarı üzerine uyarı yediğimiz o kelimeler ve doğruları...

Türkçede sıklıkla yanlış kullandığımız 10 kelime

1- Şarz - Şarj

1- Şarz - Şarj

Arkadaşlar, teknoloji gelişiyor. Belki 50 yıl önce şarj kelimesini kullanmıyorduk. Ancak artık kullanıyoruz. Lütfen bunu kabul edelim. 'Şarz makinesi' diyenlerle itinayla dalgamızı geçelim.

2- Umarsız - Umursamaz

2- Umarsız - Umursamaz

En sık yapılan hataların başında 'umarsız' ve 'umursamaz' geliyor. Birçoğumuz 'Amaaan o da öyle umarsız haller içinde, takmıyor' manasında kullanıyor 'umarsız'ı. Halbuki umarsız demek çaresiz demek. Kastedilen takmama durumunu anlatan kelime ise 'umursamaz'...

3- Orjinal - Orijinal

3- Orjinal - Orijinal

Nedense orjinal kelimesi de sıklıkla yanlış yazdığımız kelimelerden biri. R ve j harfinin arasına i harfini bir türlü koyamıyoruz. Üstelik sesli ve sessiz harflerin muhteşem ahengine gayet alışık olmamız gerekirken!

4- Kitlemek - Kilitlemek

4- Kitlemek - Kilitlemek

"Kapıyı kitledi, dolabı kitledi..." Kapıyı, dolabı affedersiniz kim kime kitledi yahu? Kilitlemek lafını kendimizce kısaltıyor ve saçmasapan bir hale dönüştürüyoruz. Üşenmeyelim, bir hece daha ekleyelim lütfen...

5- Gravat - Kravat

5- Gravat - Kravat

Her ne hikmetse kravat da ağzımızın içinde gravata dönüşmüş durumda. Oysa elbette doğrusu kravat...

6- Moldovya - Moldova

6- Moldovya - Moldova

Moldova'yı söyleyen söylüyor. Peki nedir bu Moldovya inadı? Estonya, Finlandiya, Polonya, Almanya gibi -ya'lı epey ülke var. Alt tarafı bir Moldova diyeceksiniz. Çok mu zor?

7- Ukranya - Ukrayna

7- Ukranya - Ukrayna

Moldovya'dan daha da beteri Ukranya. Ukranya demesi bir kere daha zor. Ukrayna arkadaşım, Ukrayna. Ruslana, Shevchenko ve Ukrayna...

8- Biyons - Biyonse

8- Biyons - Biyonse

Koskoca Beyonce Knowles'ın adını bir türlü söyleyemiyoruz. Kadının adı 'Bi-Yon-Se' diye okunuyor. O son 'e' harfi o kadar önemli ki boşuna 'é' diye yazılmıyor.

9- Süpriz - Sürpriz

9- Süpriz - Sürpriz

Gülben Ergen'in bu kelimeden şarkısını yapmışlığı, 2008'deki yaz programının adını 'sürpriz' koymuşluğu var. Hâlâ bu neyin inadı? Neden inatla 'ü' ve 'p' arasındaki 'r' harfini unutuyoruz?

10- Gardolap - Gardırop

10- Gardolap - Gardırop

Gardolap demesi daha kolay, daha mantıklı gelebilir. Ancak elbette doğrusu 'gardırop'. Özellikle yazarken belki mevzuya uyanmak lazım. Uyanılmıyorsa itinayla uyandırılmalı efen'im...

 

can.sisman@milliyet.com.tr

Bu makaleye ifade bırak