PazarGüney Koreli gençlerin yeni tutkusu Türkçe

Güney Koreli gençlerin yeni tutkusu Türkçe

16.11.2025 - 02:00 | Son Güncellenme:

Dünya giderek herkesin birbirini daha çok merak ettiği ve birbirinden daha çok etkilendiği bir yer hâline geliyor. Tüm dünyayı etkisi altına alan Kore dalgası sürerken şimdi de genç Koreliler farklı dilleri ve kültürleri öğrenmeye başladı. Biz de Güney Kore’deki Türkçe öğrenme akımına kapılan gençlerle Türkçe öğrenme serüvenlerini konuştuk.

Güney Koreli gençlerin yeni tutkusu Türkçe

DEFNE SAVAŞKAN- Kore dalgası dünyaya öyle bir vurdu ki makyajdan müziğe, dizilerden edebiyata onların etkisi her yerde... Ve şimdi o dalga vurduğu yerlerin kültürüyle harmanlanmış görünüyor. The Korea Times gazetesi Güney Kore’de ‘stratejik yabancı diller’ olarak adlandırılan dilleri öğrenmeye olan ilginin giderek arttığını ve özellikle 20’li ve 30’lu yaşlardaki 10 binlerce kişinin Ukraynaca, Portekizce, Farsça ve Türkçe gibi dillerde ücretsiz çevrimiçi kurslara akın ettiğini paylaştı okurlarıyla. Biz de Türkçe öğrenen Korelilerin peşine düştük ve onların motivasyonlarını konuştuk. 

Haberin Devamı

Güney Koreli gençlerin yeni tutkusu Türkçe

“Türkçe öğrendikten sonra gerçek Türkiye’yi gördüm”

Türkçe öğrenen isimlerden biri Güney Koreli Türkçe içerik üreticisi Siwon Park. Türkçe öğrenme serüvenini şu sözlerle anlatıyor:

“Türkiye’ye ilk defa lisans eğitimimi alırken Türk devleti tarafından düzenlenen bir program ile gelmiştim. Özellikle Türk yemekleri ile birlikte Türk kültürüne aşık olmuştum. Bunun üzerine o zamandan öğrendiğim birkaç cümle ile Türkçe öğrenmeye başladım. Ülkeme döndükten sonra da Türkçe öğrenmeye devam ettim. Kalbimde her zaman Türkiye vardı, nasıl orada yaşayabilirim diye araştırmaya başladım. Araştırdıktan sonra Türkiye’de bir yüksek lisans fırsatı buldum ve yüksek lisans için Türkiye’ye taşındım, burada bir sene Türkçe hazırlık okudum. Açıkçası programda İngilizce olduğu için Türkçeye gerek yoktu ama iyi ki öğrendim çünkü Türkçeyi bildikten sonra gördüğüm Türkiye ve bilmeden önce gördüğüm Türkiye çok farklıydı.”

Haberin Devamı

Güney Koreli gençlerin yeni tutkusu Türkçe

Siwon Park’ın Türkçe öğrenme motivasyonu ise oldukça ilginç: “En büyük motivasyonumun gezmeyi çok sevmem olduğunu söyleyebilirim. Türkiye büyük bir ülke olduğu için gezdiğim her bölge beni başka bir ülkedeymişim gibi hissettirdi. Türkçe öğrendikten sonra ise merak ettiklerimi sorabilmek ve insanlarla ana dillerinde iletişime geçebilmek beni çok iyi hissettirdi. Bu sayede dili öğrendikten sonra gerçek Türkiye’yi görebilme şansım oldu. Etrafımdaki insanlar bana hep ne kadar iyi Türkçe konuştuğumu söylemeye başladılar.”

Kore’nin viral lezzeti kaymak

Güney Koreliler tarafından Türkiye’ye gitmenin bir trend hâline geldiğini belirten Park, “Koreliler gezmeyi ve yemek yemeyi çok seven bir millet olduğu için İstanbul’a gelen Koreli ünlülerin ilk kez kaymak denedikten sonra ‘Cennet tadı aldım,’ demesi de Türkiye’yi ünlü etti. Hatta Türkiye’de yaşadığım dönemde benden birçok arkadaşım kaymak getirmemi istedi. Son zamanlarda kültürü ve yemekleri dolayısıyla Koreliler tarafından Türkiye’ye çok özel bir sevgi olduğunu düşünüyorum,” diyor.

“Türklerin Korelilere olan sıcaklığı çok hoşuma gidiyor,” diyen Park, “Türkçe öğrendiğimi ve kültürlerine ilgi duyduğumu söylediğimde ise insanlar çoğu zaman bana daha çok yakınlaşıyor. Aynı zamanda Koreli olduğumu söylediğimde benimle Korece konuşanlara da şahit oldum. Aslında bizden bir üst nesilin daha hakim olduğu bu ‘kardeş ülke’ dediğimiz şey hâlâ hissediliyor çünkü Güney Kore’de de Türkiye’nin her zaman olumlu bir çağrışımı var. Güney Kore’deki arkadaşlarıma yüksek lisans için Türkiye’ye gideceğimi söylediğim zaman garipsemişlerdi ama artık Türkiye benim için ikinci bir ev gibi oldu. İçerik üreticiliğine ise hobi olarak başladım fakat Kore’de Türkçeyi kaybetmek istemediğim için hesabımı yürütmeye devam etmek istiyorum,” diye ekliyor.

Haberin Devamı

Güney Koreli gençlerin yeni tutkusu Türkçe

Hoondoo grubu üyeleri Cumhuriyet Bayramı resepsiyonundaydı.

Hoondoo grubundan Cumhuriyet Bayramı performansı

Türkçe şarkılara cover yaparak sosyal medyada büyük bir takipçi kitlesine ulaşan Hoondoo grubu üyeleri SeungHoon Lee ve Jin Soo Doo da Türkçe öğrenen genç Korelilerden... Genç müzisyenler Seul Büyükelçiliğinin düzenlediği 29 Ekim Cumhuriyet Bayramı resepsiyonunda Norm Ender’in “Parla” şarkısını seslendirdi. Grup üyeleri Türkçe öğrenme serüvenlerini ve Cumhuriyet resepsiyonundaki hislerini bizlere aktardı. “Dört ay önce Türkçe şarkılara cover yaparak Türkçe öğrenme serüvenimize başladık. Söylediğimiz şarkılar üzerinden telaffuzumuzu geliştirmeye ve dili öğrenmeye devam ettik. Şarkı söylemek pratik yapmak açısından bize çok yardımcı oluyor fakat ileride daha somut bir şekilde dil bilgisini de öğrenip konuşmada büyük ilerleme kaydedeceğimizi düşünüyoruz. Kore’deki okullarda Türkiye’yi her zaman kardeş ülkemiz olarak öğrendik ve bize çocukluğumuzdan beri bu fikir aşılandığı için Türkiye’ye karşı hiçbir zaman yabancılık çekmedik. Aynı zamanda Kore’de Türk kültürüne karşı yoğun bir ilgi var. Türk dinleyicilerimizden aldığımız övgü yorumları bizi dili öğrenmeye ve daha çok üretmeye teşvik ediyor. Pek çok hayranımızdan ‘Telaffuzunuz çok güzel, şarkıları çok iyi söylüyorsunuz, çok özelsiniz,’ gibi yorumlar aldık ve bunları duymak bizi çok mutlu ediyor. Bizim için ‘Parla’ şarkısını Cumhuriyet Bayramı resepsiyonunda söylemek stüdyoda kayıt etmekten çok daha farklı oldu. Şarkıyı sosyal medya hesabımızda paylaşırken de anlamını biliyorduk ama bu parçayı Türk halkının karşısında söyleyince bizim için anlamı çok daha büyüdü. Performans sırasında seyirciye şarkının verdiği duyguyu hissettirebilmek için çok çalıştık. İlk başta canlı bir performans göstereceğimiz için telaffuz konusunda endişelerimiz vardı fakat bu kadar önemli bir günde Türk halkının karşısında sahne almak bizi heyecanlandırdı. Seyirci ile bir arada olmanın verdiği coşku çok etkileyiciydi ve onların şarkıya eşlik etmesi de bizi gururlandırdı, bu sayede coşkulu bir atmosfer meydana geldi.”

Haberin Devamı

EN ÇOK OKUNANLAR

KEŞFETYENİ

İlgili Haberler