Sık Kullanılanlara Ekle   Açılış Sayfası Yap   İletişim    Kurumsal 21 Ağustos 2005 / Pazar  
   Milliyet Online    Emlak    Arabam    Kariyerim    Business    Cumartesi    Pazar    Ege    Seri İlanlar 
   
 » Detaylı Arama

  SON DAKİKA
  ANA SAYFA
  YAZARLAR
  SİYASET
  EKONOMİ
  FİNANS
  DÜNYA
  SPOR
  GÜNCEL
  YAŞAM
  MAGAZİN
  ASTROLOJİ
  TEKNOLOJİ
  HAVA DURUMU
  OMBUDSMAN
  ÇİZERLER
  Bilişim
  Eğitim
  TV Rehberi
  Tatil
Haber İndeksi Arşiv Haberci Üyelik Bülten
Sakıncalı sokaklar

Testus Papamus
Adım atışlarınızı, nefes alışlarınızı ve durup etrafa bir bakınışınızı bekleyen sokak isimleri testusuna buyur ola bu hafta



Zaman geçmiyor ki "milliyetçi muhafazakâr politikacılar", belediyeciler bir sokağı kendilerine rakip bellemesinler. Tuhaf bir kişisel sorun bence. Ama o kişi yetkilerini kullanıp sokağın ismini değiştirmeye kalkınca, sokağın eski-yeni tüm sakinlerinin anılarına ve alışkanlıklarına el koyma, hatta şehrin kültürel birikimini zedeleme anlamına gelen toplu bir sorun olup çıkıyor. Birkaç gün önce böyle bir sorun yine depreşti. Galiba bu seferki problem daha kapsamlı çünkü Ankara Büyükşehir Belediyesi Başkan Vekili Seyfi Saltoğlu başkentteki tüm sokak ve cadde isimlerini araştırarak sakıncalı bulunanları değiştireceğini açıkladı. Araştırmanın tarihçilerle birlikte yürütüleceğini belirterek bu sakıncalılık konusuna bilimsel bir eda bile kattı! Bu seferki hikaye Çankaya'daki Abdullah Cevdet Sokağı'nın isminin değiştirilmesiyle ilgiliydi. Osmanlı entelektüeli ve edebiyatçısı Dr. Abdullah Cevdet'e atfedilen ve gerçekliği kanıtlanamayan, kendisinin zamanında tekzip ettiği birtakım sözler yüzünden.Yani bir rivayet! Güya Dr. Cevdet "Bu milleti adam etmek için Batı'dan damızlık erkek getirmek gerek" demiş. Sakıncalılık nasıl bilimsellik içinde ele alınacak acep? Örneğin kendisinin sakıncalı olduğunu açıklamış olan, "Sakıncalı Piyade"nin yazarı Uğur Mumcu'nun adı çeşitli sokaklardan silinecek mi? Muhafazakar olmayan tüm yazarlar, çizerler, bilim kişileri ve düşünürlerin isimleri sokaklardan geçerken bize usulca eşlik edemeyecek mi artık? Sokak tabelalarına bir kez daha dikkat edin. Veya şehir rehberlerinin sayfalarını çevirmeye başlayın. Ya da internette şehirlerimizin sokak isimlerini arayın. Çok ilginç sokak ve cadde isimleri göreceksiniz. Çoğu sokak ismi Türkçede yer alan 100'e yakın dilin birinden geliyor. Kültürler ve diller sokaklara yansımış. İsterseniz böyle yüzlerce ilginç sokak bulabilirsiniz. Tabii bu testustaki sokak isimlerinin çoğu yalnızca etimolojik bir gezinti sonucu bulundu. Sakınca saptayıcı bir gezinti değil bu. Türkçenin misafirleri gelip sokaklara konmuş. Bir "milliyetçi muhafazakar" belediyeci gelip de onları sakıncalı bulmadığı sürece! Adım atışlarınızı, nefes alışlarınızı ve durup etrafa bir bakınışınızı bekleyen sokak isimleri testusuna buyur ola bu kez de.


1 Sokak isimleri bazen düpedüz cehaletten değiştirilmiyor mu? Örneğin, İstanbul'da 30'dan fazla "şeyhli" sokak adı var. Beyoğlu Belediyesi, Şehbender Sokağı'nın adını, Şeyh Bender olarak değiştirmiş. Şeyh Bender diye bir şeyh kimdir bilinmiyor ama "şehbender" sözcüğü Ferit Devellioğlu'nun "Osmanlıca Türkçe Ansiklopedik Lûgat"ında mevcut. Ne demekmiş?
a. Belediye sokak ismi değiştirme komisyonu başkanı
b. Satrançta şahı mat eden oyuncu
c. Büyükelçi
d. Konsolos

2 Solfasol, Ankara'nın kuzey doğusunda bir mahallenin adı. Peki, adının kaynağı ne?
a. Solfalama yani solfejin "sol fa sol" kalıbı
b. Mahalleyi kuran kişi Ankara belediye bandosunun Solfasol lakaplı şefiymiş.
c. Zülfazıl adındaki pınardan bozma bir sözcük
d. Soldan sapma sosyal demokrat

3 Karantina, Alanya'da bir sokağın, İzmir'de bir mahallenin, yine İzmir'de Urla'da bir adanın adı. Eskiden Venedik'e gemiyle gelen yolculara ne olur ne olmaz diye
40 günlük karaya çıkma yasağı dayatırlarmış. Türkiye'de buna ilişkin bir uygulama Kıbrıs ve Suriye'de başlayan kolera nedeniyle 1835'te başlatılmış. Kelimenin orijinali "cuarantina", peki hangi dilden?
a. Yunanca
b. Fransızca
c. İspanyolca
d. İtalyanca

4 Flamingo Yolu, Salacak sahilinde. Flamingo, albino, albatros, marmelat dilimize hangi dilden misafir?
a. Baskça
b. Portekizce
c. İspanyolca
d. Katalanca

5Bakırköy'de Çaçaron Sokağı var. Hangi dilden geliyor?
a. Moldavca
b. Flamanca
c. İtalyanca
d. Romanca

6 Yine Beyoğlu'ndaki Kokoroz Sokak adını hangi dilden almış?
a. Romence
b. Gagavuzca
c. Tatarca
d. Çerkezce

7Eytam Caddesi Teşvikiye'de. "Eytam" Arapçada "yetim"in çoğulu. Peki, aşağıdaki sözcüklerden hangisi Arapça?
a. Alkol
b. Sofa
c. Tutya
d. Hepsi

8 Fatih'teki Tutya Sokağı'nın kökeni Arapçada bir maden. Hangi maden?
a. Altın
b. Çinko
c. Bakır
d. Kurşun

9 Banga Bandhu Şeyh Muciburrahman, Ankara'da Çayyolu'nda bir bulvarın adı. Taksi şoförlerine Allah sabır versin. Kimdir?
a. Bangladeş'in kurucusu
b. Hintli
c. Pakistanlı
d. Pakistansız

10 Tarlabaşı'nda Santur Sokak'taki santur bir tür çalgı. Farsça bir sözcük. Dilimizde bine yakın Farsça sözcük var. Aşağıdakiler arasında Farsça kökenli olmayanı bulabilecek misiniz?
a. Pazar
b. Davul
c. Köşk
d. Bahçe

11 Küçük Çekmece'de Ananas Sokak var. Nereden nereye... Ananas hangi dilden?
a. Amerika yerlilerinin dilinden
b. Kongo dillerinden
c. Yeni Zelanda dillerinden
d. Sudan dillerden

12Kuka Sokak, İstanbul Fatih'te. Kuka Yunancadan geliyor. Tespih, sigara ağızlığı gibi şeylerin yapımında kullanılan sütlü kahverengi renginde hindistancevizi ağacı kökü. Peki, aşağıdaki sözcüklerin hangisi Yunanca?
a. Anadolu
b. Paraçol
c. Karanfil
d. Hepsi

13 Şişli'de Kodaman Caddesi var. Peki kodamanın geldiği dil hangisi?
a. Latince
b. Çekçe
c. Çince
d. Türkçe

14 Eminönü'nde hamalların yük taşırken dinlendikleri taşın bulunduğu Mola Taşı Sokağı'nın ismi ne olarak değiştirilmiş?
a. Mevlana Taşı
b. Musalla Taşı
c. Molla Taşı
d. Moloz Taşı

15Paraçol Sokak Fatih'te. Peki ne demekmiş bu Yunanca sözcük?
a. Sonradan zengin olmuş çulsuz
b. Gemi çatmasında eğri parça
c. Cumba altına destek olarak konan eğri ağaç
d. Tek atla çekilen bir tür araba


Yanıtlar: 1) d, 2) b, 3) d, 4) b, 5) c, 6) a, 7) d, 8) c, 9) a, 10) b, 11) a, 12) d, 13) d, 14) c, 15) d.

PAZAR
"Rüyalarını çekmek için yatağa bile makineyle girerler"
"Buralardan da iyi şarap çıkabileceğini göstermek istedim"
"Kurtlar Vadisi"ni "geyik"le kurtaracak
"Festival işi şirket yönetmekten farksız"
"Bu kitapla dolaşanın rehbere ihtiyacı olmayacak"
Elektrik bas profesörü
Öğrenmek, pişmek ve olmak
"Zarar verilmemesi için nöbet tutuyoruz"
Kalemi daima moda için çalıştı
Taksim'de rüzgar bu terasta esiyor
Sanki bir Ege adası: Datça
Sakıncalı sokaklar
ABD'de resmi dil tartışması
Paris'te işletmeci Bodrum'da şarkıcı
Harem üzerine (1)
Yorgunluğa karşı harekete geçin
Tek taraflı bağlılık bağımlılık değil mi?
Savrukluğun yakıştığı yazar
"Tırı Vırı Şeyler"
Viski kıtlığında yeni seçenekler





Ahmet Turhan Altıner
Yasemin Çongar
ALİ RIZA KARDÜZ
İlber Ortaylı
Taylan Kümeli
Tuba Akyol
Ülkü Tamer
Yalvaç Ural
Mehmet Yalçın

© 2005 Milliyet