Güneri Cıvaoğlu

Güneri Cıvaoğlu

ngunericivaoglu@gmail.com

Tüm Yazıları

18 Haziran’da bu köşede Hasan Cüneyt Zapsu’nun mahkeme kararıyla gönderdiği tekzibi yayımlandı.
Konusu Zapsu’ya ait olduğu iddiasıyla gazetelerde ve TV’lerde yankılanan “bu adamı deliğe süpürmeyin, kullanın” söylemiydi.
Zapsu’nun American Enterprise Institute (AEI) adlı araştırma kuruluşunun düzenlediği toplantıda Başbakan Erdoğan için bu sözleri Türkiye’de fırtınalar koparmıştı.
“Söylemedim-söyledin” tartışmaları uzun süre gündemde kalmıştı.
Zapsu bu köşede yayımlanmak üzere gönderdiği tekzipte haberlerin gerçek dışı olduğuna dair mahkeme kararı aldığını da belirtmişti.
Bu köşenin devamlı okuyucuları Milliyet’te yazmaya başladığımdan bu yana 14 yıldır hiç tekzip almadığımı bilirler.
Tüm gazetecilik yaşamım boyunca da 3 hadi bilemedin 5’i ancak bulur gelen tekzipler.
Ayrıca...
“Mahkeme kararıyla” tekzibe hiç gerek yoktur.
Telefonla bile olsa ilgili şahsın açıklamasını derhal yayımlarım.
Hatalı olduğum zaman özür dilemekten yüksünmem.
Zapsu’nun “mahkeme kararıyla” tekzibine yasal olarak itiraz hakkım vardı.
Bu hakkı kullanmaksızın satırlarında virgülüne bile dokunmadan aynen yayımladım.
Ancak...
Bu kez farklı bir durum var.
Kişisel sorumluluğumun ötesinde Milliyet’in kurumsal sorumluluğu da söz konusu.
Çünkü bu haberin ilk kez Milliyet’te yayımlanmış olması, haberi yazan o dönemdeki Washington muhabirimiz Yasemin Çongar’dır.
Değerlendiren, araştırmayı derinleştiren ve doğruluğuna kanaat getirdikten sonra yayımlayan başta dönemin Milliyet Genel Yayın Yönetmeni Sedat Ergin olmak üzere, yazı işlerindeki arkadaşlarımızdır.
Bu bağlamda Sedat Ergin’den aldığım açıklamayı da aşağıda okuyacaksınız.
Çeyrek yüzyılı aşkın süredir tanıdığım, haber namusuna ve gazetecilik etik değerlerine tutku derecesinde özen gösteren Ergin’in açıklamasını destekleyen ekler de var.
Yerimin kısıtlı olması nedeniyle sadece açıklamasını yansıtıyorum.
.............................
Sayın Güneri Cıvaoğlu
16 Temmuz 2010

Haberin Devamı

2 Temmuz 2010 tarihli köşenizde yayımlanan Sayın Cüneyt Zapsu tarafından mahkeme kararıyla gönderilmiş tekzip yazısını üzülerek okudum. Keşke mahkeme nezdinde itiraz hakkınızı kullanmış olsaydınız.
Üzüntümün nedeni, bu tekzip üzerinden şahsınızın, köşenizin değerli okurlarının ve Türk kamuoyunun yanıltılmış olmasıdır. Bu tekzibe, 18 Haziran 2010 tarihli yazınızda Cüneyt Zapsu’nun 2006 yılında Washington’daki bir toplantıda Başbakan Recep Tayyip Erdoğan için “bu adamı süpürmeyin, kullanın” dediği şeklinde bir ifadeye yer vermiş olmanızın yol açtığı anlaşılıyor.
Hemen belirtmek isterim ki, yazınızda bu atfa yer vermiş olmanızda herhangi bir hata yoktur. O dönemde Milliyet’in Genel Yayın Yönetmeni olarak görev yapmaktaydım. Bu haberin kullanılması ve sonrasında meydana gelen gelişmelerle bizzat ilgilendiğim için, okurlarınızın zihinlerinde herhangi bir yanlış anlamaya yol açmamak, belirebilecek tereddütleri gidermek için izninizle gerçekleri bir kez daha hatırlatmak istiyorum.
- Cüneyt Zapsu’nun American Enterprise Institute (AEI) adındaki araştırma kuruluşunun düzenlediği bir toplantıda Başbakan Erdoğan için “onu delikten aşağı süpürmek yerine kullanın” dediği, dönemin Milliyet Washington Temsilcisi Yasemin Çongar tarafından haberleştirilmiş ve bu haber gazetede yayımlanmıştır. Cüneyt Zapsu, gazetemize bir açıklama göndererek böyle bir ifade kullandığını inkâr etmiş, sözlerinin “bilinçli bir şekilde yanlış yorumlanarak aktarıldığını” iddia etmiştir. Bu açıklaması gazetemizi zan altında bırakıyordu.
- Sayın Zapsu’nun açıklamasını yayımladık. Ancak önemli olan okurlarımızın gerçeği öğrenmesiydi. Bunun üzerine Yasemin Çongar’ın elindeki teyp bandına dayanarak kendisinin açıklamasının hem orijinal İngilizcesini, hem de bunun Türkçe çevirisini yayımladık. Teyp deşifresi Zapsu’nun tam iki kez “use/kullanın” dediğini kanıtlıyordu. Teyp kaydına göre Zapsu, aynen şöyle diyor:
“Bu adam dürüst bir adam. Sömürmek kötü bir kelime, ama kullanmakÖ Bence onu devirmeye çalışmak, delikten aşağı koymak yerine, onu kullanın.” (This man is an honest man. I’d say exploit is a bad word, but kullanmak or use... I think instead of pushing him down, putting him to the drain, use...)
İsteyen okurlar, milliyet.com.tr arşivinden 12 Nisan 2006 tarihli nüshaya girerek “İşte Teyp Kayıtları” başlığı altında verilen Zapsu’nun konuşmasının İngilizcesi ile Türkçe çevirisinin tam metinlerini okuyabilirler.
Sayın Zapsu’nun Washington’daki toplantıda bulunan iki dinleyicinin ifadelerine dayanarak mahkemeden tekzip kararı çıkarttığı anlaşılıyor. Teyp kayıtlarının, dinleyicilerin hafızalarına kıyasla -diğer mülahazaların yanı sıra- hukuken de daha gerçekçi bir kanıt niteliği taşıdığını izaha gerek olmamalıdır.
Saygılarımla
Sedat Ergin