21.05.2005 - 00:00 | Son Güncellenme:
igursoy@milliyet.com.tr Beğenin ya da beğenmeyin, onlar bu meseleyi halletmiş. Peki, biz bebeğe ne ad vereceğiz? Çocuk sahibi olmaya karar verdiğimizden beri en sık karşımıza çıkan konu bu. Aynı zamanda, etraftaki herkesin en çok fikir sahibi olduğu konu... Mesela, zar zor aklımıza bir şey gelmiş, daha da zar zor üzerinde anlaşmışız, birine söylüyoruz, "Olmaz!" Haydaaa, neden? Çünkü içinde Türkçe karakter ("ı", "ş", "ğ" gibi) var. Yurtdışına çıktığında ne yapacakmış? Yabancılar adını nasıl söyleyeceklermiş? E-posta adresini birine verirken mesele olacakmış vs. Endişelerinde haklı olabilirler ama bizim açımızdan, ismi beğendikten sonra bunun ikinci planda kalacağını söyleyeyim. İnsan Trabzonlu Çolak ailesini ancak çocuk sahibi olmaya yaklaşınca anlıyor. Hani, kızlarının adı olarak evin yakınında mağazası olan Gima'yı uygun bulan çift... Çünkü oradan çok severek alışveriş ediyorlardı. Gima Çolak şimdi 7 yaşında. Gima'nın tanıtım kampanyalarında sempatik bir figür olacak kadar adıyla özdeşleşmiş, annesi Fatma Çolak da Gima'da çalışıyor. Harflerle ilgili sorun bitmiyor. Artık içinde "a", "o" bulunan isimler de gözden düşmüş çünkü söylerken annelerin dudak kenarlarını büzüştürdüğü için erken kırışmaya yol açıyormuş. İnsan evleneceği kadını dikkatli seçmeli azizim. Sorunlu annenin sorunlu çocuğu olur, o da dudakları kırıştırmaz ama saçları erken ağartır. Benim başka dertlerim var. Örneğin, Türkiye'nin en yaygın soyadlarından birine sahip olduğumuz için, yine sık bulunan bir isim uygun değil. Çocuğa (bu ismi çok severim aslında) Ali adını koymak, "Haydi bakalım Ali Gürsoy, sen de kalabalığa karış, aynı isimli yığınlarla kaynaş" demek olacak. Oysa herkesin çocuğu gibi benimki de özel!Tabii bu kaygı beni Ayşe Arman'ın kızı Alya veya Sibel Tüzün'ün kızı Elaya Amber kadar uçuk buluşlara sürüklemeyecek. Ya, sayın Sibel Tüzün! Elaya Amber ne demek? Eli ayağı düzgün mü demek? Burada önemli bir kriter koyuyorum: Çocuğum adını telefonda söylediğinde üç defa tekrar etmek zorunda kalmasın. Alya ne? Peki Elaya Amber ne? Peki, geleneksel davranalım, dedenin adını koyalım. Ama hangisinin? Çok şükür ikisi de hayatta. Birini tercih etmek diğerinin yüreğini burkmaz mı? "İkisini de koyalım" diye düşünsen ne oluyor: İskender Mehmet Gürsoy. İsme bak. Sanki bebek doğar doğmaz 40 yaşına geldi. Oldu olacak, eline bir de kabak kemane tutuşturalım.Ayrıca, üniseks bir isim olmasın. Benim ismim siyasi güdülerle konulmuştur ama daha önemlisi, kadın adı olarak bilinir. Her sene gazeteye gelen birkaç basın bülteni, Kadınlar Günü'mü kutlar. Zaman zaman da bazı düşünceli firmalar deneyeyim diye tanga falan yollar. Nedir, bu bende travmalara mı sebep olur? Hayır ama gerek yok.Belki derdimize derman olur diye isim sözlüklerine başvurduk. Ali Püsküllüoğlu üstadın "Çocuk Adları Sözlüğü"ne baktık. (O da bunu çocuğuna neredeyse bir yıl isim koyamayan bir arkadaşının haline bakıp yazmış. Şimdi anladınız mı bu yaranın ne kadar derinleşebildiğini?) Ama onlar da tınısını beğendiğimiz adların anlamının dandik olduğunu göstermek dışında fazla işe yaramadı. Bütün isimlerde sorun var: Çok muhafazakar, çok moda, çok yaygın, çok uzun, çok kısa, çok siyasi... Güzel isim ama şu iğrenç herif var ya, onun adı, o yüzden olmaz...Bu meselede yükselen trendin ne olduğunu merak edenlere, bir cümlede özetleyeyim: Türkçe karakter taşımayan ve suyu hatırlatan isimler: Nehir, Ege, Ada, Duru, Derin gibi. İşte, başladığımız yere döndük. Konuş konuş, çocuk yine isimsiz kahraman. Elaya Amber sadece kız adı mı acaba? İçinde Türkçe karakter de yok... Bir dakika, evin hemen karşısında Endi mağazası var, severek alışveriş ediyoruz. Hem çocuk Amerika'ya yerleşirse hop diye Andy oluverir. Trend, suyla ilgili isimler seçmek Sorunu kökten çözmüyor ama kitabına uygun ad koymak isteyenlere öneriler: "A'dan Z'ye En Güzel Çağdaş Çocuk Adları Sözlüğü" / Lale Bayrak, Faruk Bayrak "Çağdaş Çocuk İsimleri Sözlüğü" / Metin Civelek, Hülya Civelek "Çocuk İsimleri Sözlüğü" / Metin Celal "Çocuk İsimleri Sözlüğü" / Gül Yılmaz "Çocuk Adları Sözlüğü" / Ali Püsküllüoğlu "Ansiklopedik İsim Sözlüğü" / Abdurrahman Dilipak, Asiye Dilipak, Nevin Meriç. Bu sözlük www.sevde.de adresinde de bulunabilir. Türk Dil Kurumu'nun internet sitesi www.tdk.gov.tr 'de Kişi Adları Sözlüğü bölümü bulunuyor.