Gündem Çevrilemez denilen o kitap Türkçede!

Çevrilemez denilen o kitap Türkçede!

20.12.2015 - 02:30 | Son Güncellenme:

İrlandalı yazar James Joyce’un yeni kelimeler türeterek alt metinler oluşturduğu ‘Finnegans Wake’ sonunda Türkçede... Fenomene dönüşen kitap 2016’nın ilk aylarında okurlarla buluşacak

Çevrilemez denilen o kitap Türkçede

Dünya edebiyatının başat isimlerinden biri olan James Joyce’un, dili büyük bir ustalıkla kullanarak kendi dilinin sınırlarını aştığı, yeni kelimeler türeterek alt metinler oluşturduğu ve böylece bir anlamda ‘çevrilemez’ kıldığı eser, ‘Finnegans Wake’ yakında Türkçede yayımlanıyor...

Haberin Devamı

1-2 aya geliyor


Sel Yayıncılık tarafından 2016’nın ilk aylarında yayımlanacak kitabı, çevirmen ve yazar Fuat Sevimay Türkçeye kazandırıyor. Sevimay’ın örnek çevirileri Irish Literature Exchange’e (ILE) gönderildi. Örnekler ILE tarafından başarılı bulununca çeviri süreci hızlandı. Fuat Sevimay, ILE ve Dublin Trinity College tarafından Joyce uzmanlarıyla çalışmak için Dublin’e davet edildi ve 5 ay süresince daha önceki çevirileri ve kaynak kitapları inceleyerek çalışma imkânı buldu.


Bugüne dek tamamı çok az dile çevrilebilen ‘Finnegans Wake’, geçtiğimiz yıllarda Çin’de dört kitap halinde yayımlanmış ve çok satanlar arasına girmişti.