Gündem‘Tutunamayanlar’ özel bir baskıyla İngilizcede

‘Tutunamayanlar’ özel bir baskıyla İngilizcede

08.04.2017 - 02:30 | Son Güncellenme:

Oğuz Atay’ın Türk edebiyatının en önemli eserlerinden biri olarak kabul edilen ilk romanı ‘Tutunamayanlar’ın İngilizcesi satışa sunuldu.

‘Tutunamayanlar’ özel bir baskıyla İngilizcede

Kitabın çevirisi Sevin Seydi’ye ait. Atay, ‘Tutunamayanlar’ ve ‘Tehlikeli Oyunlar’ı Seydi’ye ithaf etmişti. Seydi, bu iki eserin ilk baskılarının kapak tasarımlarını da yapmıştı. Seydi’nin çevirisiyle Olric Press etiketiyle ve ‘The Disconnected’ adıyla yayımlanan roman, alınan özel izinle sadece 200 kopyalık baskı yaptı. Oğuz Atay, romanında ‘tutunamayan’ın Latincesini ‘Disconnectus erectus’ şeklinde kullanıyordu. Seydi’nin de Atay’ın bu kullanımından yola çıkarak İngilizce baskıya ‘The Disconnected’ adını verdiği düşünülüyor.

Haberin Devamı

Klasiklerden farklı

‘Tutunamayanlar’n İngilizce hakları AnatoliaLit Ajans tarafından İngiltere’deki Man Booker ödüllü Oneworld Yayınevi’ne satılmıştı. Ancak kitabın ne zaman çevrileceği ve yayımlanacağı belirsizliğini koruyor. Türk edebiyatında postmodern tarzda eser veren ilk yazarlardan Atay’ın küçük burjuva dünyasını alaycı bir üslupla eleştiriye tabi tuttuğu ‘Tutunamayanlar’ hem içeriği hem tarzıyla Türk edebiyatındaki klasik eserlerden farklı bir eser olarak değerlendiriliyor.

KEŞFETYENİ
Ünlü oyuncu evlilik yolunda ilk adımı attı!
Ünlü oyuncu evlilik yolunda ilk adımı attı!

Cadde | 19.05.2025 - 15:56

Oyuncu Furkan Kızılay, evlilik yolunca ilk adımı atarak sevgilisi Tutku Yılmaz ile nişanlandı.

Yazarlar