The Others ‘SÖZDE’ ÖRGÜT!

‘SÖZDE’ ÖRGÜT!

18.06.2012 - 02:30 | Son Güncellenme:

Tıp fakültelerinde okuyan öğrencilerin KCK’yla bağlantılı ‘alternatif’ sağlık hizmeti verdikleri iddiasıyla başlatılan soruşturmayla ilgili haberde kullanılan dil eleştirildi...

‘SÖZDE’ ÖRGÜT

KCK/Özgür Sağlıkçılar Örgütlenmesi Grubu’na yönelik operasyonda, Diyarbakır’da gözaltına alınarak Ankara’ya getirilen bir zanlı, babasının ani rahatsızlığı sonrasında aynı gün savcılıkça sorgulanıp serbest bırakılınca, Milliyet haberi “Hasta baba için jet ifade” başlığıyla sayfalarına taşıdı.
Haberde şu ifadelere yer verildi: “Ankara Cumhuriyet Başsavcılığı’nın koordinesinde başlatılan ve KCK’nın sözde sağlık teşkilatlanmasına yönelik gerçekleştirilen operasyon çerçevesinde Diyarbakır’da gözaltına alındıktan sonra Ankara’ya getirilen zanlı Burak T., babasının ani rahatsızlığı sonrasında aynı gün savcılıkça sorgulanıp serbest bırakılarak Diyarbakır’a gönderildi. Operasyonda, KCK’nın sözde sağlık örgütlenmesinde görev alan tıp fakültesi öğrencilerinin, örgütün belirlediği kişilerin evlerine giderek sağlık kontrolleri yaptığı tespit edildi. Bu arada, gözaltına alınan zanlılarla ilgili yapılan araştırmalarda, Özgür Sağlıkçı Öğrenciler Grubu adı verilen yapılanmanın KCK’nın sağlık alanındaki yapılanması olduğu tespit edildi. Ankara’da daha önceki bir mitingde açılan bir pankartın incelemeye alınmasıyla ortaya çıkarılan yapılanmanın KCK sözleşmesi çerçevesinde faaliyet gösterdiği anlaşıldı. Söz konusu yapılanmanın, yasadışı örgütün Sağlık Bakanlığı benzeri bir yapılanması olarak alternatif sağlık çalışmaları kapsamında oluşturulduğu anlaşıldı.’’
Osman Doğru adlı okurumuz ‘sözde’ nitelemesini eleştiriyor: “Sözde Ermeni’yi biliyoruz. Sözde Kürt’ü de şükür yeni öğrendik. Ama 8 Haziran tarihli haberinizde “sözde sağlık teşkilatlanması” gibi bir ifade hepsini yendi. Ayrıca haberde hem Özgür Sağlıkçı Öğrenciler Grubu’nun KCK’nın sağlık alanındaki yapılanması olduğunun tespit edildiğini söylüyorsunuz hem de sözde olduğunu söylüyorsunuz. Henüz soruşturma aşamasındaki bir olaya ilişkin sözde diyerek önyargılı davranmanız hiç hoş değil. Bu arada haberde ‘Koordinesinde’ ifadesi ‘Koordinasyonunda’ olmalıydı.’’

Haberin Devamı

OMBUDSMAN’IN GÖRÜŞÜ

Sözde terimi TDK’da “öyle olmayıp öyle geçinen veya öyle bilinen, sözüm ona, sanki, güya” anlamında kullanılıyor. Dava konusu olacak bir soruşturmada savcılığın iddiasını ‘sözde’ ifadesiyle desteklemek kamuoyunda oluşacak algı nedeniyle doğru değil. Ayrıca okurumuzun da belirttiği gibi KCK’nın sağlık örgütlenmesinde görev alan tıp fakültesi öğrencilerinin, örgütün belirlediği kişilerin evlerine giderek sağlık kontrolleri yaptığının tespit edildiğini belirtip bunu da ‘sözde’ sağlık grubu diye yazmak haberin kendisiyle çelişen bir durum yaratmaktadır. ‘Ermeni soykırımı’ iddiaları nedeniyle haberlere giren ‘devlet dili’nin küçültücü, yok sayıcı etkisini her olayda karşımıza çıkarmak doğru değil.