The Others Töreden kaçtı, terör katletti

Töreden kaçtı, terör katletti

14.07.2008 - 01:00 | Son Güncellenme:

9 Temmuz tarihli Milliyet’te ‘Töreden kaçtı, terör katletti’ başlıklı bir haber yayımlandı.

Töreden kaçtı, terör katletti

Fahrettin Gök DHA imzalı haberde “Van’ın Başkale ilçesinde babası uyuşturucu madde kaçakçılığından hapse girince okulunu bırakıp evli bir erkekle yaşamaya başlayan Ş.T. (14), töre cinayetine kurban gideceğinden korktuğu için kaçtığı PKK’lı teröristlerce defalarca tecavüz edildikten sonra öldürülüp yola atıldı” deniliyordu.
Haberde, örgütten kaçmak isteyen genç kızın ‘öldüresiye’ dövüldüğü, kafasına bir şarjör kurşun sıkılarak infaz edildiği, PKK’nın bir bildiriyle ‘devlet ajanı olduğu için infaz edildiği’ bilgisini yaydığı, ancak bir PKK’lının, jandarmaya telefonla ulaşıp gördüklerini anlatması üzerine olayın ortaya çıktığı bildiriliyor.  
Öldürülen genç kızla ilgili olarak haberde ‘evli bir erkeğe kaçtı’, ‘defalarca ve sırayla tecavüze uğradı’ şeklinde yinelenen ifadeler ve birçok kuşkuyu içinde barındırmasına karşın bir ihbara dayanan bilgilerin kesin ifadelerle sunumu okurlarımızı rahatsız etti.
Yücel Müftüoğlu’nun eleştirisi şöyle:
“Haberi üzülerek okudum. Haberdeki ‘...sırayla ve defalarca tecavüz edildi’ ibaresi ne yazık ki birçok okuyucu gibi beni de ürpertmiş ve üzmüştür. Bu haberi yazan muhabir o sırada orada mıymış acaba? Bu kızın ailesinin ve yakınlarının böyle bir ifade ile ne kadar üzüleceklerini hiç düşünmemiş midir? Merak ediyorum, yazılanlar ne kadar gerçek?  Gerçek olsa bile ailenin, artık yaşamıyor olsa bile, bu genç kızın onuru yok mudur; ölüsüne saygı yok mudur?
Benzer ürkütücü ifadeler, trafik kazalarından sonra da kullanılmaktadır; ‘...feci şekilde ezilerek can verdi’ Kazada ölen insanın ailesinin nasıl üzüleceği hiç düşünülmeden.
Afrika’da açlıktan ölmek üzere olan bir çocuğu başında onun ölmesini bekleyen bir akbaba ile birlikte çeken, çocuğa yardım etmeden çekip giden bir gazetecinin sonradan bunalıma girip intihar ettiğini hepimiz öğrendik. Bu nedenle önce haber değil, önce insanlık.  Abartmanın, ürküntü vermenin kime ne yararı var, üzüntüden başka?..” diye soruyor.
OMBUDSMAN’IN  NOTU: Okurumuzun da işaret ettiği gibi haber birçok çelişkiyi içinde barındırıyor. Kullanılan dilin ürkütücü olduğu da kesin. Dolayısıyla ölen insanı ve aileleri bu tür bilgilerle bir kez daha mağdur etmenin kimseye faydası yok. Kullanılan dil ve betimlemeler konusunda, muhabirler ve editörler daha duyarlı olmalılar. ‘Sırayla ve defalarca’ vurgusu kadına şiddeti körükler nitelikte. Yazı İşleri, bu tür haberleri mağduru koruyucu bir süzgeçten geçirerek kullanmalı.