GündemTDKnın k harfi yorumu yanlış

TDKnın k harfi yorumu yanlış

18.11.2004 - 00:00 | Son Güncellenme:

.

TDKnın k harfi yorumu yanlış

TDK Başkanı Prof. Dr. Şükrü Haluk Akalın: İmla bir gelenektir. Alfabemizdeki k harfinin adı ve okunuşu kılavuzda ke olarak belirlenmiştir. Ancak MGK (Me Ge Ka), TCK (Te Ce Ka), TSK (Te Se Ka), SSK (Se Se Ka), PKK (Pe Ka Ka) gibi bazı kısaltmalardaki k harfinin, basın organlarında, bilimsel yayınlarda ve mevzuatta ka olarak okunması yaygınlaşmıştır.Ali Püsküllü (Dilbilimci): TDKnın açıklaması yanlış. İnce ünlülerle ince, kalın ünlülerle kalın okunması bilimsel kuraldır. k harfi ka olarak okunamaz ve bazı kısaltmalar muaf tutulamaz. Necmiye Alpay (Dil uzmanı - yazar): 1928de harflerle ilgili çıkan yasada bu sessiz harflerin hepsi e ile okunarak yazılmıştır. Ancak bu istisnaları açıkça koymamışlardı, şimdi koyuyorlar. Türkçede de istisnalar olur.Doç. Dr Engin Uzun: (Ankara Üniversitesi Türkçe Öğretim Merkezi Başkanı): Kısaltma yaygınlaşmışsa, yaygın haliyle okunmalı, yeniyse, harfin adı ve okunuşu neyse öyle okunmalıdır. Kısaltmalarda herkes kendine göre seçim yapar. Türk Dil Kurumunun (TDK) İmla Kılavuzunda "k" harfinin "ke" olarak okunması gerektiğine işaret ederek, TCK (Türk Ceza Kanunu), SSK (Sosyal Sigortalar Kurumu), MGK (Milli Güvenlik Kurulu) ve terör örgütü PKK ifadelerini bu kuralın dışında tutması, dilbilimciler arasında tartışma yarattı.