DİYELİM bunaldınız! Kimi sahile koşar, sessiz, sakin dalgaları seyreder. Kimi o bir kitabı alır, bir daha okur. Kimi müzik dinler, kimi çalmasını biliyorsa bir çalgı çalar. Kimi de geçmişe dalar...
Bunalan insanlar, çareyi değişik yerlerde arar.
* * *
MESELA Ömer Hayyam’ın rübailerinde, Hamza Tanyaş’ın Farsça’dan Türkçe’ye çevirdiklerinde..
* * *
ÖMER Hayyam’ın “Sen de bu dünyayı bırak, öbür dünyaya bak!” diyenlerle başı hoş değildir:
“Cennette diyorlar huriler başkadır,
Kevserle şarap, balla şeker ordadır...
Doldur bana sen elinle ver kadehi,
Elbet veresiyeden peşin evladır”
“Ne varsa bu dünyada var!” diyenlerin işi iş!
* * *
SANKİ, sümme haşa, Allahın vekâleti ceplerindeymiş gibi, her şeye karışanlara Ömer Hayyam kızar:
“Zerdüşt şarabından içiverdim, kime ne?
Kâfir ya Mecusi, putperestim, kime ne?
Benden yana bir şüphesi var herkesin,
Benim bana sahip, karışan kim? Kime ne? “
Evet, kime ne, kime ne?
* * *
İNSANIN “ömre bedel!” dediği anlar vardır; Ömer Hayyam da bu anlardan birini yakalar:
“Oldum mu ayık, gönlümü sarsar hicran
Sarhoşsam eğer, bu defa aklım noksan
Hoş haldir ayıklık ile mestlik arası!
Ben kul olurum, ömre bedeldir o an...”
O anı düşünmek bile, insanı mutlu eder.
* * *
HERKES ölecek, lakin ölünceye kadar...
Ömer Hayyam der ki:
“Göklerde şu dönmekte olan çarkı felek
Vallahi bizi bir gün savurup yok edecek...
Gel şimdi yeşillikte şarap için,
Bir gün o çimenler mezarında bitecek!”
* * *
ÖMRÜMÜZ birbirimizi kamplara ayırmakla geçti; sen faşistsin, sen komünistsin, sen gerici, sen devrimci, sen dönek, sen yalak... Biz neyiz?
Ömer Hayyam’a göre:
“Kadeh alırım, bir ele Kur’an
Bir yanda haramdayım, helal bir yandan!
Gök kubbenin altında geçer ömrümüz:
Kafir değiliz biz, ne de tam Müslüman.”
* * *
HELE o cahiller, hele o cahillerin yobazlığı...
“Üç beş cahilin eline kalmış dünya,
Her bir şeyi onlar anlıyormuş güya!
Ancak beğenir eşek olanlar, eşeği
Aldırma, diyorlar ise kafir sana.”
* * *
BUNALINCA herkes bir şey yapar. Bazıları Ömer Hayyam okur, onun bin yıl önce söylediği gerçeklerle rahatlar.
“Dilberleri Rabbim bize hem gönderdin
Hem onlara bakmanız günahtır dedin!
Uymaz yasağın emrine, dersin bana:
Ters tut onu sen, dökülmesin kadehin.”