Gündem İstanbul'da gözaltına alınan Rus gazeteciler adliyeye sevk edildi

İstanbul'da gözaltına alınan Rus gazeteciler adliyeye sevk edildi

07.12.2020 - 09:35 | Son Güncellenme:

İstanbul'da hafta içi izinsiz şekilde BAYKAR Savunma Şirketinin etrafında deneme uçuşu yapan İHA ve SİHA'ların uçuşlarını izinsiz şekilde çekerken yakalanıp gözaltına alınan Rus gazeteciler Aleksey Petrushko ile kameraman Ivan Malyshkin'in emniyetteki işlemleri tamamlandı. Beraberlerinde ki bir tercüman ile adliyeye sevk edilen ikilinin çalıştığı Rus NTV kanalı yetkilisi ise yaptığı açıklamada ortada bir yanlış anlaşılma olduğunu ifade ederek "Biz onları Türkiye'deki yılbaşı kutlamaları çekimleri için Türkiye'ye göndermiştik" dediği öğrenildi.

İstanbul’da Rus NTV televizyonunda yayınlanan Tsentralnoye Televideniye programının metin yazarı Aleksey Petrushko, kameraman Ivan Malyshkin ve ikiliye tercümanlık yapan Azerbaycan uyruklu Türk vatandaşı A.Ç.K geçtiğimiz perşembe sabahı askeri casusluk suçlamasıyla gözaltına alınmıştı. Terörle Mücadele Şube Müdürlüğü ekiplerince gözaltına alınan ikilinin İHA ve SİHA’ları üreten BAYKAR’ın ARGE merkezinin bulunduğu bina çevresinde izinsiz çekim yaptıkları ve şirket yetkililerinin şikayetiyle gözaltına alındıkları öğrenilirken, gözaltına ikili ve tercüman İstanbul Emniyet Müdürlüğüne götürülerek sorguya alınmıştı.

Haberin Devamı

Rus Dişilerinin serbest bırakılmaları için devreye girdiği ikili 4 günlük gözaltının ardından sabah saatlerinde Çağlayan’daki İstanbul Adliyesine sevk edildi.

Askeri casuslukla suçlanan Aleksey Petrushko ve kameramanı Ivan Malyshkin’in gözaltına alınmalarının ardından Rus TV yetkilileri “İki çalışanımız gözaltına alındı. Haber alamıyoruz” diye açıklama yapmıştı. Gözyaşıyla ilgili ayrıca Rus NTV kanalının Müdür Yardımcısı Vadim Takmenev ise yaptığı açıklamada “Bence ortada bir yanlış anlama var. İki gazeteci de bizim kanalın kadrolu elemanları. Onları Türkiye’ye hazırlamakta olduğumuz yeni yıl programının çekimleri için gönderdik. Türkiye’nin yeni yılı karşılamaya nasıl hazırlandığı üzerinde çalışacaklardı” ifadelerini kullanmıştı.