EğitimKane Ve Kardeşleri (Benzerleri) Nelerdir? Örnekler İle Konu Anlatımı

Kane Ve Kardeşleri (Benzerleri) Nelerdir? Örnekler İle Konu Anlatımı

10.06.2021 - 04:42 | Son Güncellenme:

Arapça dilini öğrenmek isteyenleri zorlayacak olan en başta alfabenin Latin alfabesinden farklı olmasıdır. Öte yandan Arap dilinin bazı incelikleri bulunmaktadır. Türk dilinden farklılıkları oldukça fazla olan Arapça'nın "fiil" konusu apayrı bir başlık altında incelenir. Arapça'da fiiller konusu geniş ve derin bir konu başlığıdır. İşte, merak edilen tüm detaylar.

Kane Ve Kardeşleri (Benzerleri) Nelerdir Örnekler İle Konu Anlatımı


Arapça dilindeki "nakıs fiiller" ayrı bir başlık altında incelenir. Bu nakıs fiiller "kane ve benzerleri" olarak da bilinir.

Kane ve Kardeşleri ( Benzerleri ) Nelerdir? Örnekleri İle Konu Anlatımı

Arap dilinde nakıs fiiller ki; bu nakıs fiillere "Kane ve Benzerleri" denir. Nakıs fiiller isim ve haber alan fiillerdir. İşte bu fiillere genel anlamda kane ve benzerleri denmektedir. Bu fiillerin anlamlarının tam olarak ortaya çıkabilmesi için tek başına isimleri yeterli değildir. Ayrıca habere ihtiyaç gösterirler.

Bu fiillerin anlamlarının tam olarak ortaya çıkabilmesi için tek başına isimleri yeterli olmayıp yanında habere ihtiyaç göstermektedirler. İşte nakıs fiil denmesinin sebebi de zaten budur. Bunlar da isim cümlelerinin başına getirilerek "mübtedayı merfu" haberi de "mensub" okuturlar. Konuyu örnekler üzerinden izah etmek icap ederse:

Haberin Devamı

Örnek; "Muhammed zengin idi." Zengin olma durumunu anlatan fiil ile ilgili örnek ise şöyledir. Misal; " Muhammed zengindir."

"oldu, dönüştü" anlamını ifade ederken ise bir durumdan başka bir duruma dönüşmeyi belirtmektedir. Örnek; "Un ekmek oldu."

Bir diğer örnek "nitelediği ismin belirtilen sıfata kuşluk vaktinde sahip olduğunu gösterir." Misal; "İşçi ( kuşluk ) yoruldu."

Başka bir örnek "nitelediği ismin belirtilen sıfata gece sahip olduğunu, o şekilde gecelediğini belirtir." Misal; "Hasta geceyi kıvranarak geçirdi."

Buraya kadar anlatılan bu 5 durum Türkçeye "oldu" şeklinde tercüme edilir. Fakat burada dikkat edilecek şey bu olmanın zamanı fiile göre değiştiğidir.

Başka bir örnek ise "değildir, hayır" anlamındadır. Misal; "Mümin zalim değildir."